-
1 НАЛИТА
-
2 будто свинцом налита
=====⇒ s.o. has a feeling of heaviness (in his head, arms, legs, whole body etc):♦ Утром Нина с трудом встала: все тело было словно свинцом налито. Nina had difficulty getting up in the morning - her whole body felt like lead.Большой русско-английский фразеологический словарь > будто свинцом налита
-
3 как свинцом налита
=====⇒ s.o. has a feeling of heaviness (in his head, arms, legs, whole body etc):♦ Утром Нина с трудом встала: все тело было словно свинцом налито. Nina had difficulty getting up in the morning - her whole body felt like lead.Большой русско-английский фразеологический словарь > как свинцом налита
-
4 словно свинцом налита
=====⇒ s.o. has a feeling of heaviness (in his head, arms, legs, whole body etc):♦ Утром Нина с трудом встала: все тело было словно свинцом налито. Nina had difficulty getting up in the morning - her whole body felt like lead.Большой русско-английский фразеологический словарь > словно свинцом налита
-
5 точно свинцом налита
=====⇒ s.o. has a feeling of heaviness (in his head, arms, legs, whole body etc):♦ Утром Нина с трудом встала: все тело было словно свинцом налито. Nina had difficulty getting up in the morning - her whole body felt like lead.Большой русско-английский фразеологический словарь > точно свинцом налита
-
6 как свинцом налита
как (будто, словно, точно) свинцом налита (налиты)(о голове, руках, ногах)cf. leaden head (limbs, feet)Он с трудом открыл глаза, голова была точно налита свинцом. (Д. Мамин-Сибиряк, Хлеб) — His head leaden, he opened his eyes with an effort.
Русско-английский фразеологический словарь > как свинцом налита
-
7 голова как свинцом налита
-
8 pugnacious
{pʌg'neiʃəs}
a свадлив, заядлив, който налита на бой* * *{p^g'neishъs} а свадлив, заядлив; който налита на бой.* * *свадлив; заядлив;* * *a свадлив, заядлив, който налита на бой* * *pugnacious[pʌg´neiʃəs] adj боек, свадлив, раздразнителен, заядлив; FONT face=Times_Deutsch◊ adv pugnaciously. -
9 налитам
налетя 1. fly (on, upon, at, against) fall (on, upon), rush (on, upon, against), land (on, upon)врагът налетя върху заспалото село the enemy fell upon the sleeping villageналетяха ме спомени I was visited by memories2. (попадам на нещо лошо) run (на into)как пък на него баш налетях what luck to run into him of all peopleбягахме от вълци, налетяхме на мечки прен. out of the frying pan into the fireкак налетя на тази мисъл? how did you hit upon this idea?3. (стремя се към нещо) be afterналитам на бой spoil for a fight, разг. trail o.'s coat4. налита ме да (иде ми да) feel like (c ger.)* * *налѝтам,и налетя̀вам, налетя̀ гл.1. fly (on, upon, at, against) fall (on, upon), rush (on, upon, against), land (on, upon); врагът налетя върху заспалото село the enemy fell upon the sleeping village; налетяха ме спомени I was visited by memories;2. ( попадам на нещо лошо) run (на into); как налетя на тази мисъл? how did you hit upon this idea? как пък на него баш налетях what luck to run into him of all people;4.: налита ме да ( иде ми да) feel like (с ger.).* * *fall (upon); hawk; rush (upon)* * *1. (попадам на нещо лошо) run (на into) 2. (стремя се към нещо) be after 3.: налита ме да (иде ми да) feel like (c ger.) 4. НАЛИТАМ на бой spoil for a fight, разг. trail o.'s coat 5. бягахме от вълци, налетяхме на мечки прен. out of the frying pan into the fire 6. врагът налетя върху заспалото село the enemy fell upon the sleeping village 7. как налетя на тази мисъл? how did you hit upon this idea? 8. как пък на него баш налетях what luck to run into him of all people 9. налетя fly (on, upon, at, against) fall (on, upon), rush (on, upon, against), land (on, upon) 10. налетяха ме спомени I was visited by memories -
10 С-78
КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) СВИНЦОМ НАЛИТА (налито, налиты) (как etc + AdjP nom only subj-compl with бытье ( subj: голова, руки, ноги, тело etc)) s.o. has a feeling of heaviness (in his head, arms, legs, whole body etc): голова как свинцом налита — s.o. 's head is (feels) like lead.Утром Нина с трудом встала: все тело было словно свинцом налито. Nina had difficulty getting up in the morning - her whole body felt like lead. -
11 scrappy
{'skræpi}
I. 1. нееднороден, смесен, от различни неща
SCRAPPY furniture най-различни мебели
SCRAPPY dinner импровизиран обед, обед от каквото се намери
2. откъслечен, несвързан, непоследователен
II. a ам. разг. агресивен, кавгаджийски, който налита на бой/кавга* * *{'skrapi} а 1. нееднороден; смесен; от различни неща; scrappy furni(2) {'skrapi} а ам. разг. агресивен; кавгаджийски; който нали* * *откъслечен; нееднороден; несвързан; непоследователен;* * *1. i. нееднороден, смесен, от различни неща 2. ii. a ам. разг. агресивен, кавгаджийски, който налита на бой/кавга 3. scrappy dinner импровизиран обед, обед от каквото се намери 4. scrappy furniture най-различни мебели 5. откъслечен, несвързан, непоследователен* * * -
12 bath
[baːθ]nванна, баня, мытьё в ванне, купание (в ванне, в бане)Every hotel room has a private bath. — В каждом номере гостиницы есть отдельная ванна.
Your bath is ready. — Вам ванна налита.
He takes two baths a day, night and morning. — Он принимает ванну два раза в день: утром и вечером.
The bath is ready. — Ванна готова/налита
- cold bath- warm bath
- medical bath
- foot bath
- sea water basths
- open-air baths
- mud baths
- full bath
- Turkish baths
- hip bath
- acid bath
- child's porcelain bath
- eye bath
- plunging bath
- fixing bath
- public swimming baths
- shower bath
- steam bath
- sponge bath
- bath mat
- bath towel
- bath soap
- bath salts
- bath point
- bath of water as cold as snow
- run a bath
- have a bath
- enjoy a hot bath
- give smb a bath
- fill the bath half full
- take a hasty bath
- enjoy frequent baths
- get into a cold bath
- enjoy a bath in the sea
- prepare the bath
- go to the baths
- dip in the bath
- bath began to run over -
13 свинец
муж. lead окись свинца ≈ litharge;
massicot голова как свинцом налита ≈ the head is/feels like lead свинец на душе, свинец на сердце ≈ smb.'s heart is heavy, there is a weight on smb.'s heart лечь свинцом на душу ≈ to make smb. heartsick, to weigh heavily on smb.'s heartм. lead. -
14 свинец
м.1) piombo2) перен. ( пуля) palla f, pallottola f; piombo m книжн.лечь свинцом на <душу / сердце> — pesare come un macigno sul cuoreноги словно свинцом налиты — (sentire) le gambe di piombo -
15 БУДТО
-
16 КАК
-
17 СВИНЦОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СВИНЦОМ
-
18 СЛОВНО
-
19 ТОЧНО
-
20 hirtelen
• вдруг* * *1. прил1) внеза́пный; момента́льный2) см heves2. прилвнеза́пно, вдруг* * *Ihat. вдруг, внезапно, разом; с налита; с налёту; с маху; сразу, врасплох, резко, круто; szól. не успел оглянуться/не оглянешься, как…; как снег на голову; с места в карьер;\hirtelen elhallgat — внезапно замолчать; a hang \hirtelen elhallgatott — голос внезапно умолк; \hirtelen hóvihar kerekedett — внезапно поднялась метель; \hirtelen lövés hangzott — вдруг раздался выстрел; \hirtelen megfordít — круто повернуть; az időjárás \hirtelen megváltozott — погода резко изменилась; \hirtelen egy ötlete támadt — внезапная мысль пришла ему в голову; II\hirtelen cselekszik — действовать наскоком;
mn. 1. (gyors/ váratlan) внезапный, мгновенный, моментальный, резкий, крутой;\hirtelen átmenet a hőségből a hidegbe — резкий переход от жара к холоду; \hirtelen fordulat — крутой поворот; \hirtelen halál — внезапная/ мгновенная/ скоропостижная/моментальная смерть; \hirtelen halállal hal meg — умереть скоропо стижно; \hirtelen hőemelkedés — бешеный скачок температуры; \hirtelen lehűlés — резкое похолодание; \hirtelen növés — бурный рост;\hirtelen átmenet — резкий переход;
2. (lobbanékony) вспыльчивый, горячий, несдержанный, невоздержанный;\hirtelen haragú — вспыльчивый, порывистый; \hirtelen keze van — он легко даёт рукам волю; \hirtelen természet — вспыльчивый/запальчивый характер\hirtelen harag — вспышка, вспыльчивость;
См. также в других словарях:
Без дна, без жерела, полна бочка налита. — Без дна, без жерела (жерла), полна бочка налита (яйцо). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Как свинцом налита (налиты) — Разг. Экспрес. Крайне переутомлена от усталости (об ощущении тяжести в голове, ногах и т. п.). На ногах словно гири железные, Как свинцом налита голова, Странно руки торчат бесполезные, На губах замирают слова (Некрасов. Застенчивость) … Фразеологический словарь русского литературного языка
голова как свинцом налита — нареч, кол во синонимов: 1 • голова болит (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
голова как свинцом налита — Голова (руки, ноги и т.п.) как (словно, точно) свинцо/м налита (налиты) Об ощущении тяжести в голове, руках, ногах и т.п … Словарь многих выражений
голова, как свинцом налита — Голова (руки, ноги и т.п.), как (словно, точно) свинцом налита (налиты), см. свинец … Словарь многих выражений
налитый — и допустимо налитый, прич., кратк. ф. налит и допустимо налит, налита (не рекомендуется налита и налита), налито, налиты (допустимо налито, налиты) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Гальванические элементы и батареи — Г. элементом, или гальванической парой, называется прибор, состоящий из двух металлических пластинок (одна из которых может быть заменена коксовой), погружаемых в одну или две различные жидкости, и служащий источником гальванического тока.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лаборатория химическая* — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лаборатория химическая — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
нали́ть — лью, льёшь; прош. налил и налил, налила, налило и налило; повел. налей; прич. страд. прош. налитый и налитый, налит и налит, налита, налито и налито; сов. (несов. наливать). 1. перех. Наполнить что л., вливая какую л. жидкость. Аркадий Павлыч… … Малый академический словарь
налитой — налитой, налитая, налитое, налитые, налитого, налитой, налитого, налитых, налитому, налитой, налитому, налитым, налитой, налитую, налитое, налитые, налитого, налитую, налитое, налитых, налитым, налитой, налитою, налитым, налитыми, налитом,… … Формы слов